Dory Dubbing Indonesia =link=: Finding

Mega-star TV host and actor Raffi Ahmad took on the role of Hank, the cantankerous, seven-legged octopus. Hank’s character requires a transition from grumpy and cynical to fiercely loyal. Raffi Ahmad successfully shed his usual high-energy, cheerful hosting persona to deliver a gruff, raspy, and deeply charming performance that matched Ed O'Neill's original voice work. Professional Voice Actors for Supporting Roles

"Pas jadi dubber, harus ngepas-pasin banget. Kalau enggak sabar bisa frustrasi."

: Voiced , the beluga whale. Marketing heads noted his playful and humorous personality mirrored the character's nature. finding dory dubbing indonesia

Beyond the celebrity involvement, the Indonesian version includes a reference that long-time filmgoers would appreciate. Veteran voice actress Maria Oentoe was hired to work on the movie. She has a long history in the entertainment industry, starting her career on radio dramas in the 1960s and working on the dubbing for major anime series like Death Note and Cardcaptor Sakura . She is also well-known for being the voice that announces "Pintu teater XX telah dibuka" ("The doors to theater XX have been opened") in Cinema 21 before a film starts.

Megastar presenter and actor Raffi Ahmad voiced Bailey, a beluga whale convinced that his echolocation system is broken. Raffi infused the character with humor and high energy, matching the comedic timing of the original voice actor, Ty Burrell. 3. Professional Voice Actors: The Unsung Heroes Mega-star TV host and actor Raffi Ahmad took

Dubbing a Pixar film involves much more than literal translation. The Indonesian creative team faced several unique localization hurdles:

reported needing up to 15 takes for certain lines to match the character's emotions and lip-sync. Information regarding this release can be tracked through the Dubbing Database and local reports from The Jakarta Post and Jakarta Globe . Syahrini, Raffi Ahmad to voice 'Finding Dory' characters Professional Voice Actors for Supporting Roles "Pas jadi

(Bailey): The actor and presenter voiced the beluga whale. He noted that dubbing required more patience than acting, often needing 10–15 takes to match the character's tone and timing.

The decision to provide a high-quality Indonesian dub was part of Disney’s strategy to reach a broader audience, ensuring that children across the archipelago could connect with Dory’s journey without the barrier of subtitles. The Voices Behind the Characters

While the reception was overwhelmingly positive, some hardcore animation fans raised a valid point. They argued that using celebrities like Kora Rich and Momonon, rather than trained pengisi suara (voice actors), occasionally led to stiff line delivery. In the original English version, Ellen DeGeneres is a comedian who acts like a fish. In the Indonesian version, Kora Rich sometimes sounded like a TV host reading lines.